RECOMENDACIONES DE VIAJE AL EXTRAJERO (I) Recommendations for travel abroad (I)


Si planeas viajar al exterior de forma temporal por turismo ú otro motivo, es importante preparar el viaje de forma segura y con suficiente antelación. Por lo que debemos informarnos previamente de todo, para evitarnos problemas o complicaciones, incluso que hacer ante situaciones de emergencia.

If you plan to travel abroad temporarily for tourism or other reasons, it is important to prepare the trip safely and well in advance. So we must inform ourselves of everything in advance, to avoid problems or complications, even what to do in emergency situations.

RECOMENDACIONES GENERALES – GENERAL RECOMMENDATIONS

Consulta siempre todo acerca del país o países a visitar. Existen plataformas o webs como TripAdvisor https://www.tripadvisor.com/ Hostelz https://www.hostelz.com/ Oyster https://www.oyster.com/ que suelen tener reseñas sobre hoteles restaurantes lugares donde están ubicados, valoraciones para saber que lugares son más seguros para ti revisando los perfiles de quienes han valorado para confirmar si son legítimos o no y que hayan reseñado más de un lugar igualmente puedes echar mano de sitios web de confianza para alojamiento en lugares recomendables por el público.

Always check everything about the country or countries to visit. There are platforms or websites like TripAdvisor https://www.tripadvisor.com/ Hostelz https://www.hostelz.com/ Oyster https://www.oyster.com/ that usually have reviews about hotels restaurants places where they are located, evaluations to know which places are safest for you by checking the profiles of those who have evaluated to confirm if they are legitimate or not and who have reviewed more than one place you can also use sites Trusted website for accommodation in places recommended by the public.

Toda información que recabes es vital, sea por los requisitos de entrada a dicho país, la documentación, los visados, las condiciones de seguridad, la situación sanitaria, las vacunas, tema divisas y los principales teléfonos de interés.

All information you collect is vital, be it for the entry requirements to that country, documentation, visas, security conditions, health situation, vaccinations, currency issue and the main telephone numbers of interest.

Igualmente el informarse sobre costumbres y legislación local. Igualmente recomendamos, hacer contactos vía internet sobre todo en las zonas a visitar porque son los lugareños los que mejores recomendacionoes brindan, además de contarte las cosas que puedes hacer e incluso organizar encuentros y para ello puedes echar mano de plataformas o redes sociales como nosotros e inclusive  The Travelettes   Go Girl Travel Network  Pink Pangea .

Likewise, information about customs and local legislation. We also recommend making contacts via the internet especially in the areas to visit because it is the locals who provide the best recommendations, in addition to telling you the things you can do and even organizing meetings and for this you can use platforms or social networks like us and inclusive. The Travelettes   Go Girl Travel Network  Pink Pangea .

RECOMENDACIONES INTERESANTES –
INTERESTING RECOMMENDATIONS

  • Guarda en la nube (Dropbox ú otros que uses), toda tu documentación de viaje, toma foto a todos tus documentos y papeles para que tengas acceso a estos desde cualquier dispositivo en donde quiera que estés y además lleva contigo copias impresas de tu itinerario, números de teléfonos importantes como número y ubicación de hoteles, compañías de renta de autos, de personas de contacto en el lugar, de emergencias, dirección de tu embajada más cercana a donde te encuentras en el país donde estés.

Save in the cloud (Dropbox or others you use), all your travel documentation, take photos of all your documents and papers so that you have access to them from any device wherever you are and also carry printed copies of your itinerary with you, Important telephone numbers such as number and location of hotels, car rental companies, contact persons on the spot, emergencies, address of your embassy closest to where you are in the country where you are.

  • Recomendamos hacerte de tarjetas SIM del móvil o celular del país de destino, sea de prepago o plan tarifario según el tiempo que te quedes porque se te hará más fácil mantenerte comunicado con las entidades de allí en caso de una emergencia o localizar a alguien e igualmente coordina con alquien de tu entorno de contactos periódicos vía WhatsApp, email, zoom u otros similares por seguridad e igualmente lleva siempre un cargador extra o uno externo para tu móvil o celular.

We recommend getting SIM cards for the mobile or cell phone of the destination country, either prepaid or rate plan depending on the time you stay because it will make it easier for you to keep in touch with the entities there in case of an emergency or locate someone and also Coordinate with someone in your environment of periodic contacts via WhatsApp, email, zoom or other similar ones for safety and also always carry an extra or external charger for your mobile or cell phone.

  • Recomendamos en ropa para llevar de preferencia aquella que sea ligera y para nada caro así como lo justo. Averiguando siempre todo lo referente al clima variables del país de destino e intentar vestirte como la gente del lugar, o como un extranjero que lleva tiempo ahí para que no llames la atención. Si eres mujer y viajas al oriente próximo lleva de preferencia un anillo de bodas, así mismo averigua más sobre cada país ya que en muchos de estos no esta permitido por más calor que exista que camines en shorts etc y procura comprar maletas a prueba de cortes.

We recommend clothes to wear, preferably those that are light and not expensive at all, as well as just enough. Always finding out everything related to the variable climate of the destination country and trying to dress like the locals, or like a foreigner who has been there for a long time so that you do not attract attention. If you are a woman and you travel to the Middle East, preferably wear a wedding ring, likewise find out more about each country since in many of these it is not allowed, due to the heat that exists, that you walk in shorts etc.

  • Recomendaciones si vas a visitar países afectados por el virus del sika, llevar medios de pago suficientes, es decir suficiente dinero para viajar y hacer frente a posibles imprevistos. Lo ideal es combinar diferentes medios de pago (verifica siempre si en el país de destino se pueden utillizar tarjetas de crédito)

Recommendations if you are going to visit countries affected by the sika virus, bring sufficient means of payment, that is, enough money to travel and deal with possible unforeseen events. Ideally, combine different means of payment (always check if credit cards can be used in the destination country)

*Sólo para Españoles, acceder aqui http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiViajasAlExtranjero/Documents/Recomendaciones%20RESIDENTES%20ESPA%C3%91OLES%20en%20el%20extranjero%20virus%20Zika%20-%20MAEC%20-%20Emergencia%20Consular%20Febrero2016.pdf

DOCUMENTACION: PASAPORTES VISADOS, CARNET INTERNACIONAL DE CONDUCIR – DOCUMENTATION: PASSPORTS, VISAS, INTERNATIONAL DRIVING CARD –

El único documento básico para viajar es EL PASAPORTE, sin embargo y según convenios de según que países de residencia, de forma excepcional se puede viajar solo con el Documento Nacional de Identidad (dni) o como se llamen en tu país de origen. Además de contar con la documentación de viaje, muchos países exigen visado y para obtenerlos debes informarte en el Consulado o Sección Consular de la Embajada o País o Países acreditadas en tu país. Tener en cuenta que la tramitación del visado puede exigir documentación complementaria y que el plazo de concesión es determinado por el país, por lo que conviene tramitar el visado con antelación.

The only basic document to travel is THE PASSPORT, however and according to conventions according to which countries of residence, exceptionally you can travel only with the National Identity Document (DNI) or whatever they are called in your country of origin. In addition to having the travel documentation, many countries require a visa and to obtain them you must inquire at the Consulate or Consular Section of the Embassy or Country or Countries accredited in your country. Bear in mind that visa processing may require additional documentation and that the concession period is determined by the country, so it is advisable to process the visa in advance.

Es importante saber que AÚN teniendo toda la documentación en regla incluído el visado, la entrada a un país extranjero “no es un derecho”, por lo que puede suceder que se te deniegue el mismo in situ.

It is important to know that EVEN having all the documentation in order, including the visa, entry to a foreign country “is not a right”, so it may happen that you are denied the same in situ.

Si piensas conducir un auto necesitarás documentación y seguros específicos. Consulta en tu jefatura de tránsito y entérate como va este tema en el país que piensas visitar.

If you plan to drive a car, you will need specific documentation and insurance. Check with your transit headquarters and find out how this issue is going in the country you plan to visit.

Siempre que vayas a viajar, facilítale a un familiar o amigo los datos del viaje que vas a realizar incluyendo las fechas y lugares de estancia.

Whenever you are going to travel, provide a family member or friend with the details of the trip you are going to make, including the dates and places of stay.

SEGURO MÉDICO Y DE VIAJE – MEDICAL AND TRAVEL INSURANCE

Recomendamos suscribirse en un seguro médico antes del viaje, debido a si se presentara una emergencia de salud ya que no sabemos con cuanto dinero hay que contar para hacer frente a una emergencia médica dado que los gastos de hospitalización y tratamiento médico en la mayor parte de los países son asumidos por el paciente y pueden ser muy costosos por lo que se recomienda contratar un seguro médico que tenga plena cobertura en caso de enfermedad o accidente durante el viaje incluída la evacuación en avión medicalizado. Por lo que si vas a visitar varios países durante tu viaje, comprueba que el seguro contratado tenga cobertura en estos incluso en las escalas o estancias breves.

We recommend subscribing to medical insurance before the trip, due to if a health emergency arises and we do not know how much money must be available to face a medical emergency given that the costs of hospitalization and medical treatment in most of The countries are assumed by the patient and can be very expensive, so it is recommended to take out medical insurance that has full coverage in case of illness or accident during the trip, including evacuation by medicalized plane. So if you are going to visit several countries during your trip, check that the insurance contracted has coverage in them, even for stopovers or short stays.

Es vital confirmar que el seguro contratado cubre todas las actividades a realizar durante el viaje incluídas aquellas consideradas de riesgo como el sub-marinismo, el parapente o el kite-surf además de actividades relacionadas con el mundo del motror como (rallyes, raids, conducción de motos de agua y nieve, canopy etc. ya que suelen precisar una cobertura específica.Tener en cuenta que si se va a realizar algún deporte o actividad de alto riesgo (alpinismo, espeleología, espeleo-buceo, etc.) la cobertura de tu seguro debe incluir expresamente la realización de esta actividad en el extranjero y ser suficiente para hacer frente a todo lo relacionado con el rescate, la evacuación médica o el traslado de los restos mortales. Cuando se produce un accidente en el extranjero, la competencia en materia de rescate y protección civil recae en las autoridades locales, cuya legislación protocolos de actuación y medios pueden no ser similares a los disponibles en tu país. Las Embajadas y Consulados no disponen de recursos para hacer frente o garantizar los costes en caso de accidente ni pueden asegurarte un tratamiento mejor que el de los nacionales del país en el que te encuentres. Así mismo si vas a conducir se aconseja enterarte de las condiciones que tiene el país de destino e ir provisto de un seguro de accidentes y de responsabilidad civil.

It is vital to confirm that the insurance contracted covers all activities to be carried out during the trip, including those considered risky such as scuba diving, paragliding or kite-surfing, as well as activities related to the world of motorcycles such as (rallies, raids, driving of jet skis and snow, canopy etc. as they usually require specific coverage. Consider that if you are going to do a sport or high-risk activity
(mountaineering, caving, caving-diving, etc.) your insurance coverage must expressly include carrying out this activity abroad and be sufficient to deal with everything related to rescue, medical evacuation or the transfer of mortal remains. When an accident occurs abroad, the responsibility for rescue and civil protection lies with the local authorities, whose legislation, action protocols and means may not be similar to those available in your country. Embassies and Consulates do not have resources to face or guarantee costs in the event of an accident, nor can they assure you of better treatment than that of the nationals of the country in which you are. Likewise, if you are going to drive, it is advisable to find out about the conditions of the destination country and to be provided with accident and civil liability insurance.

*SOLO PARA ESPAÑOLES, la asistencia sanitaria en el extranjero no está cubierta por la Seguridad Social Española ni por el Seguro Médico Privado en España ni por la poliza que se suscribe al comprar un billete de avión con tarjeta de crédito. La tarjeta sanitaria europea permite al beneficiario el acceso a los sistemas nacionales de salud en el Espacio Socio-económico Europeo y Suiza en las mismas condiciones que los nacionales de esos países. Por lo tanto, si el sistema público es copago o reembolso, serás atendido de esta manera.

* ONLY FOR SPANISH, health care abroad is not covered by the Spanish Social Security or by the Private Medical Insurance in Spain or by the policy that is subscribed when buying a plane ticket with a credit card. The European health card allows the beneficiary access to the national health systems in the European Socio-economic Area and Switzerland under the same conditions as nationals of those countries. Therefore, if the public system is co-payment or reimbursement, you will be served in this way.

Al respecto del seguro conviene contratar un seguro de viajes que cubra estas y otras contingencias que pueden ocurrir antes o durante el viaje, a continuación:

Regarding insurance, it is advisable to take out travel insurance that covers these and other contingencies that may occur before or during the trip, below:

  • Pérdida de vuelos o conexiones. Teniendo en cuenta que algunas compañías aéreas no garantizan ni cubren el coste de las conexiones perdidas por retrasos o cancelaciones.

Loss of flights or connections. Taking into account that some airlines do not guarantee or cover the cost of connections lost due to delays or cancellations.

  • Emergencias familiares o imprevistos laborales que exijan el retorno antes de lo previsto.

Family emergencies or work unforeseen events that require return earlier than expected.

  • Robos, Daños y extravío de equipajes o retraso en la recepción de los mismos. Responsabilidad civil.

Theft, damage and loss of luggage or delay in receiving them. Civil liability.

Regístrate con un seguro de asistencia médica para viajeros porque te ayudarán a encontrar una clínica cercana donde estés. Recordar que las Embajadas y Consulados no pagan gastos médicos ni de viajes.

Sign up with travel health insurance because they will help you find a clinic near you. Remember that Embassies and Consulates do not pay medical or travel expenses.

Existen sitios como World Nomads https://www.worldnomads.com/ que dan seguros de viajes individuales para parejas o familiares y cubren cualquier tipo de gasto inesperado a costos razonables. Para emergencias médicas y dentales, reembolsos por pérdida de equipaje, retraso o cancelación de viajes, daños en autos rentados y mucho más..

There are sites like World Nomads https://www.worldnomads.com/ that provide individual travel insurance for couples or families and cover any type of unexpected expense at reasonable costs. For medical and dental emergencies, reimbursements for lost luggage, trip delay or cancellation, damage to rental cars and much more ..

RECOMENDACIONES PARA VIAJAR CON MEDICAMENTOS – RECOMMENDATIONS FOR TRAVELING WITH MEDICINES

Generalmente cuando uno esta afectado con una enfermedad crónica, se debe llevar consigo la medicación necesaria para todo el tiempo que dure el viaje. Todos los medicamentos, especialmente los que requieren de receta deberán llevarse en el equipaje de mano dentro de sus envases originales con las etiquetas visibles y como precaución también puede llevarse la mediación por duplicado en el equipaje facturado en bodega del avión. Deberás llevar el nombre y datos de contacto de tu médico, la información sobre tu situación médica y tratamiento, los detalles sobre la medicación (incluídos los nombres genéricos de los medicamentos) así como las dosis prescritas.

Generally, when one is affected by a chronic illness, one must carry the necessary medication for the entire time of the trip. All medications, especially those that require a prescription, must be carried in hand luggage in their original containers with visible labels and as a precaution duplicate mediation can also be carried in checked baggage in the aircraft hold. You should bring the name and contact details of your doctor, information about your medical situation and treatment, details about the medication (including the generic names of the medications) as well as the prescribed doses.

En el caso de tener que viajar con otro material sanitario como jeringuillas o inyecciones, maquinas proveedoras de oxigeno, es necesario llevar un informe médico certificando la necesidad de portar dicho material ya que puede ser solicitado por los oficiales de aduanas o personal de seguridad.

In the case of having to travel with other sanitary material such as syringes or injections, oxygen supply machines, it is necessary to carry a medical report certifying the need to carry said material since it can be requested by customs officials or security personnel.

Es preciso saber que hay normas específicas para viajar con medicamentos psicotrópicos y/o estupefacientes sometidos a fiscalización internacional y no pueden circular libremente por el extranjero por lo que es necesario contar con un certificado emitido de la Entidad correspondiente de tu pais y en otros casos portar además un certificado emitido por tu Médico. Para continuar un tratamiento con este tipo de medicamentos en el extranjero es necesario tener un médico especialista en el país de destino, por lo que deberás ya estar informado debidamente antes de viajar.  Recuerda que en algunos países se pueden considerar drogas algunas sustancia de uso legal en tu país, incluido el alcohol y determinados medicamentos, por lo que se penaliza su consumo tenencia y tráfico, por lo que es importante consultar las recomendaciones de viaje para cada país a visitar.

It is necessary to know that there are specific regulations for traveling with psychotropic and / or narcotic drugs subject to international control and they cannot circulate freely abroad, so it is necessary to have a certificate issued by the corresponding entity in your country and in other cases carry also a certificate issued by your Doctor. To continue treatment with this type of medicine abroad, it is necessary to have a specialist doctor in the destination country, so you must already be duly informed before traveling. Remember that in some countries some substances for legal use in your country may be considered drugs, including alcohol and certain medications, which is why their consumption, possession and trafficking is penalized, so it is important to consult the travel recommendations for each country at to visit.

Así mismo, lleva anticonceptivos de emergencia, ya que en algunos países son casi imposibles de conseguir. Aunque no creas que estés sexualmente activa durante el viaje, no está de más estar preparada.

Likewise, she carries emergency contraceptives, since in some countries they are almost impossible to obtain. Even if you don’t think you are sexually active during the trip, it doesn’t hurt to be prepared.

RECOMENDACIONES PARA VIAJES DE PARTICIPANTES EN PROYECTOS DE COOPERACIÓN – RECOMMENDATIONS FOR TRAVEL BY PARTICIPANTS IN COOPERATION PROJECTS

Si vas a viajar a países en desarrollo, ya sea como turista solidario o como participante en proyectos de cooperación o voluntariado, recomendamos que te informes detalladamente acerca del pais de destino. Observa las medidas de autoprotección que te sean recomendables por tu nacionalidad en dicho pais, así como obtener información previa en las Oficinas Técnicas de Cooperación o Representaciones Diplomáticas de tu pais sobre las entidades organizadoras y los proyectos a realizar. 

If you are going to travel to developing countries, either as a solidarity tourist or as a participant in cooperation or volunteer projects, we recommend that you inform yourself in detail about the destination country. Observe the self-protection measures that are recommended for you due to your nationality in that country, as well as obtain prior information at the Technical Cooperation Offices or Diplomatic Representations of your country about the organizing entities and the projects to be carried out.

Recuerda que con frecuencia estas organizaciones que promueven algunas actividades de turismo solidario y voluntariado, no están registradas oficialmente ni proporcionan ningún tipo de seguridad ni de apoyo a quienes viajan a través de ellas.

Remember that often these organizations that promote some solidarity tourism and volunteer activities are not officially registered nor do they provide any type of security or support to those who travel through them.

RECOMENDACIONES PARA VIAJAR CON MENORES DE EDAD – RECOMMENDATIONS FOR TRAVELING WITH MINORS

Este tipo de viajes de menores o con menores de edad tiene en todos los países restricciones específicas por lo que hay especial atención al respecto de parte de los encargados y funcionarios de migraciones ya sea que viajen solos como acompañados. Si viajan solos, los agentes o funcionarios de migraciones o fronteras están facultados para realizar una inspección minuciosa de los documentos y justificantes de viaje, a fin de asegurarse de que los menores no abandonan el territorio contra la voluntad de las personas que ejercen la patria potestad. 

This type of travel by minors or with minors has specific restrictions in all countries, so there is special attention in this regard on the part of immigration managers and officials, whether they travel alone or accompanied. If traveling alone, immigration or border agents or officials are empowered to carry out a thorough inspection of the documents and proof of travel, in order to ensure that minors do not leave the territory against the will of the persons exercising parental authority.

Y si estos viajan acompañados, igualmente los agentes o funcionarios pueden solicitar documentación que pruebe la patria potestad del/los acompañantes o de los que suscriben la autorización del viaje del menor con otro adulto. Además, si el menor va acompañado sólo por uno de sus progenitores, se puede solicitar también autorización expresa del progenitor ausente o efectuar una investigación más pormenorizada si sospecha que se ha podido privar ilícitamente de la custodia del menor a quien la ejerza por lo que se recomienda por lo general si el menor viaja solo, o si viaja acompañado por un único progenitor o por terceras personas el llevar consigo la autorización expresa, en su caso, de los padres, del progenitor ausente o de quien ejerza legalmente la patria potestad. Así mismo portar los documentos de viaje ordinarios (pasaporte o Documento Nacional de Identidad, en su caso) y llevar consigo la documentación que pruebe la filiación y patria potestad según el caso y el país de destino.

And if they travel accompanied, likewise the agents or officials may request documentation that proves the parental authority of the companions or those who sign the authorization for the minor’s travel with another adult. In addition, if the minor is accompanied only by one of his parents, express authorization may also be requested from the absent parent or a more detailed investigation may be carried out if he suspects that the minor’s custody may have been unlawfully deprived of custody for what It generally recommends if the minor is traveling alone, or if he is traveling accompanied by a single parent or by third parties, to carry with him the express authorization, where appropriate, of the parents, the absent parent or of the person legally exercising parental authority. Likewise, carry ordinary travel documents (passport or National Identity Document, if applicable) and carry with them the documentation that proves filiation and parental authority according to the case and the country of destination.

La exigencia en cuanto al tipo de autorización y las circunstancias en que es requerida es muy variable según el país de destino y su legislación y costumbres locales. En caso de duda, es conveniente consultar con la Embajada o Consulado del país de destino.

The requirement regarding the type of authorization and the circumstances in which it is required is highly variable depending on the country of destination and its legislation and local customs. In case of doubt, it is advisable to check with the Embassy or Consulate of the destination country.



Categorías:CULTURAL, SHOSHANA TRAVEL o VIAJERA

Etiquetas:, ,

3 respuestas

Trackbacks

  1. RECOMENDACIONES DE VIAJE AL EXTRAJERO – El patio de Niurka

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Susana López

EntrepreneurShip

The New Vision Business Entrepreneurship and Tranining

Unión de Sinergias, Estructuras más flexibles y participativas, Emponderamiento y Responsabilidad. Fomento del desarrollo de las Habilidades Sociales y el Liderazgo, Fortalecimiento de las Empresas y Asociados ante los cambios

APCESX GROUP

THE NEW VISION BUSINESS ENTREPRENEURSHIP AND TRANING. Unión de Sinergias, Estructuras más Fléxibles y Participativas, Fortalecimiento de Empresas y Asociados, Empoderamiento y Responsabilidad. Descubrir, Desarrollar y Potenciar Habilidades, Construyendo Puentes de Excelencia entre lo Personal y lo Profesional, Creando y Edificando Empresas LIDERES y LIDERES SABIOS con Comunicaciones claras de la mano de Cristina Barcelona & Asociados.

LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA The World Press Agency

Organización Mundial de Líderes de la Comunicación y de Prensa, Gestión de Noticias e Información Objetiva Veraz, Cultural y Educativa. "TU PUNTO DE ENCUENTRO CON LA VERDAD" World Organization of Leaders in Communication and Press, News Management and Objective Information Truthful, Cultural and Educational. "YOUR POINT OF MEETING WITH THE TRUTH"

A %d blogueros les gusta esto: